畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩(wěn)泛平波任醉眠。
譯文:西湖風光好,乘畫船載著酒肴在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳著酒杯。風平浪靜,緩緩前進的船兒中安睡著醉倒的客人。
注釋:急管繁弦:指變化豐富而節(jié)拍緊湊的音樂。玉盞:玉制酒杯。
行云卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。
譯文:醉眼俯視湖中,白云在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個世界。
注釋:行云卻在行舟下:指天上流動的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下??账熙r:天空與水面均澄澈明凈。俯仰:仰觀俯察,觀賞。