春風(fēng)吹綠湖邊草,春光依舊湖邊道。玉勒錦障泥,少年游冶時(shí)。
譯文:初春時(shí)節(jié),小草抽新芽,湖邊道上春意盎然與昔日春光并無不同?;叵肷倌陼r(shí)跨坐寶馬漫游,那是何等難忘的時(shí)光呀呀!
注釋:玉勒:白玉裝飾的馬籠頭。錦障泥:用織錦做成的馬鞍墊子。游冶:出游尋樂。
煙明花似繡,且醉旗亭酒。斜日照花西,歸鴉花外啼。
譯文:早春湖畔陽光明媚,岸上的紅花像是繡在輕綃上似的,聊且到這酒樓中以求一醉。在旗亭中沉入了久長的回憶,直到歸鴉啼鳴才從沉思中醒來,此時(shí)已是夕陽西下了。
注釋:旗亭:酒樓。懸旗為酒招,故稱。