小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。
譯文:桃花盛開,垂柳依依,江南的春色很美。雨過天晴,春風溫暖煙靄淡淡,讓人陶醉。
注釋:灼灼:形容花朵顏色鮮明亮麗。鬖鬖:植物枝葉下垂貌。醺酣:形容天氣溫暖困人。
山潑黛,水挼藍,翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權(quán)典青衫。
譯文:山巒黛綠,水波湛藍,綠水與青山相互映襯著。歌樓酒旗飄動,招人前去。姑且把青衫典當了換酒吧。
注釋:黛:青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。挼藍:浸揉藍草作染料,詩詞中用以借指湛藍色。酒旆:酒旆即是酒旗。故故:常常;屢屢。