江水西頭隔煙樹。望不見、江東路。思量只有夢來去。更不怕、江闌住。
譯文:站在西岸向東岸眺望,視線被如煙似霧的樹林隔斷,看不到江東路上走來的情人。我想只有在夢中往來相會,才不怕被江水阻攔。
注釋:煙樹:煙霧籠罩的樹林。江東路:指愛人所在的地方。闌?。杭础皵r住”。
燈前寫了書無數(shù)。算沒個、人傳與。直饒尋得雁分付。又還是、秋將暮。
譯文:燈下寫了無數(shù)封情書,但想來想去找不到傳遞的人。即使想托付鴻雁傳信,可是已是秋末了,時間太晚了。
注釋:書:信。算:估量,這里是想來想去的意思。直饒:當(dāng)時的口語,猶盡管、即使之意思。分付:交付。秋將暮:臨近秋末。