老人七十仍沽酒,千壺百甕花門口。
譯文:這位老人家七十歲了仍然在賣酒,將上千個酒壺和酒甕擺放在在花門樓口。
注釋:沽:買或賣。首句的“沽”是賣的意思,末句的“沽”是買的意思。花門:即花門樓,涼州(今甘肅武威)館舍名?;ㄩT口:指花門樓口。
道傍榆莢巧似錢,摘來沽酒君肯否。
譯文:道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢,我摘下來用它買酒您可賣否?
注釋:榆莢:榆樹的果實(shí)。春天榆樹枝條間生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。