小梅枝上東君信。雪后花期近。南枝開盡北枝開。長被隴頭游子、寄春來。
譯文:梅枝上的小花是東君的來信。雪融化后花也快開了。南邊枝頭的花朵開完后北邊的花朵也開了。這是被隴頭游子寄過來的春天啊。
注釋:東君:司春之神,掌管春天。南枝北枝:南邊的枝條為樹的陽面,北邊的枝條為樹的陰面。兩面都花開說明氣溫回升很多。隴頭游子寄春來:反用晉人陸凱梅花寄春的典故。
年年衣袖年年淚。總為今朝意。問誰同是憶花人。賺得小鴻眉黛、也低顰。
譯文:每年衣袖上都沾有淚水都是因?yàn)楝F(xiàn)在的相思之意。問問誰也是追憶這梅花的人,這使得小鴻低下頭皺著妝眉。
注釋:賺得:使得。小鴻:詞中女主人的同伴姐妹。眉黛:古代女子用黛畫眉,所以稱眉毛也叫眉黛。顰:皺眉。