徹夜西風撼破扉,蕭條孤館一燈微。
譯文:西北風呼呼地刮了一夜,把那扇破門搖動得不停地響;殘舊簡陋的旅館里,我獨自一人,對著微弱的燈光。
注釋:扉:門。家山:故鄉(xiāng)、故國。
家山回首三千里,目斷天南無雁飛。
譯文:回首故國,相隔千山萬水;我放眼南望,一直看到云天盡處,也見不到一只大雁在飛翔。
注釋:目斷:指望斷。天南:指嶺南。亦泛指南方。