扇風(fēng)淅瀝簟流離,萬(wàn)里南云滯所思。
譯文:像扇子般的涼風(fēng)吹過(guò),像長(zhǎng)簟般的細(xì)雨閃光。我遙望南天層云萬(wàn)里,懷人不來(lái)呀多么惆悵。
注釋:淅瀝:形容風(fēng)聲的輕微蕭索。?。褐裣?。流離:竹席紋路光潔的樣子。南云:南方的云,指代南方。滯:停留。所思:指所懷之人。
守到清秋還寂寞,葉丹苔碧閉門時(shí)。
譯文:從春望到夏,從夏望到秋,只是一片寂寞凄涼。楓葉紅時(shí),苔蘚翠綠,正是我閉門獨(dú)處的時(shí)光。