悲來乎,悲來乎。
譯文:悲來了,悲來了!
主人有酒且莫斟,聽我一曲悲來吟。
譯文:主人有酒先不要斟,聽我唱一曲《悲來吟》。
悲來不吟還不笑,天下無人知我心。
譯文:悲來了不悲也不笑,天下有誰知我的心?
君有數(shù)斗酒,我有三尺琴。
譯文:您有數(shù)斗酒,我有一張三尺琴。
注釋:三尺琴:《博雅·釋琴》:“神農(nóng)氏琴長三尺六寸六分?!?/p>
琴鳴酒樂兩相得,一杯不啻千鈞金。
譯文:彈琴飲酒的樂處兩相得到,一杯酒下肚不亞于得到千兩金。
注釋:千鈞金:《詩文·金部》:“鈞,三十斤也?!?/p>
悲來乎,悲來乎。
譯文:悲來了,悲來了!
天雖長,地雖久,金玉滿堂應(yīng)不守。
譯文:天年雖然長,地年雖然久,金玉滿堂人也不可能長守。
注釋:天雖長,地雖久:《老子》上篇第七章:“天長地久,天地所以能長且久者,以其不自生?!薄敖鹩瘛本洌骸独献印飞掀诰耪拢骸敖鹩駶M堂,莫之能守。富貴而驕,自遺其咎。”
富貴百年能幾何,死生一度人皆有。
譯文:縱然富貴百年又怎樣,一生一死人人都會(huì)有。
孤猿坐啼墳上月,且須一盡杯中酒。
譯文:免不了月下孤猿坐墳啼,如此說還應(yīng)再盡一杯酒。
悲來乎,悲來乎。
譯文:悲來了,悲來了!
鳳凰不至河無圖,微子去之箕子奴。
譯文:鳳鳥不來,河不出圖,國運(yùn)將衰,賢臣微子離開朝廷便出走,賢臣箕子佯裝瘋顛為人奴。
注釋:“鳳凰”句:《論語·子罕》:“鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫?!薄兑捉?jīng)·系辭上》:“河出圖,洛出書,圣人則之?!薄拔⒆印本洌何⒆?,商紂王庶兄?;?,商紂王諸父。當(dāng)時(shí)的賢臣?!妒酚洝ひ蟊炯o(jì)》:“紂愈淫亂不止,微子數(shù)諫不聽,乃與太師少保謀,遂去?!幽搜鹂駷榕??!薄墩撜Z·微子》:“微子去之,箕子為奴?!?/p>
漢帝不憶李將軍,楚王放卻屈大夫。
譯文:漢帝不封功臣李廣為侯,楚王放逐了忠臣屈大夫。
注釋:李將軍:指李廣。李廣抗匈奴四十余年,大小七十余戰(zhàn),其下屬多封侯,而李廣終生不得爵位。漢文帝嘆曰:“惜乎!子不遇時(shí),如令子當(dāng)高帝世,萬戶侯豈足道哉!”事見《史記》、《漢書》本傳。屈大夫:指屈原。屈原為春秋時(shí)楚國人,曾任左徒、三閭大夫。愛國直諫,遭讒被逐,投汨羅江而死。詳見《史記·屈原列傳》。
悲來乎,悲來乎。
譯文:悲來了,悲來了!
秦家李斯早追悔,虛名撥向身之外。
譯文:秦相李斯如果早追悔,就該把虛名拋向身外處。
注釋:“秦家”句:李斯,楚上蔡人。戰(zhàn)國末入秦為客卿,為秦王滅六國獻(xiàn)策。秦始皇任為廷尉。始皇死,與趙高合謀逼死太子扶蘇,立少子胡亥為二世皇帝。后為趙高忌,“腰斬咸陽市,斯出獄與其中子俱執(zhí)。顧謂其中子曰:‘吾欲與若復(fù)牽黃犬,俱出上蔡?hào)|門逐狡兔,豈可得乎?”事見《史記·李斯列傳》。
范子何曾愛五湖,功成名遂身自退。
譯文:范蠡何曾愛戀游五湖,那是他功成名遂后保身的路。
注釋:范子:即范蠡,春秋楚宛人,仕越為大夫,輔佐越王勾踐滅吳。乘扁舟出三江,入五湖,人莫知其所適。見《吳越春秋》卷六《勾踐伐吳外傳》。
劍是一夫用,書能知姓名。
譯文:古人說,學(xué)劍是為一人用,念書只需認(rèn)姓名。
注釋:“劍是”二句,《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)籍少時(shí)學(xué)書不成,去。學(xué)劍又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:‘書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬人敵。’”
惠施不肯干萬乘,卜式未必窮一經(jīng)。
譯文:戰(zhàn)國時(shí)的惠施不肯接受魏王所讓的萬乘之國,漢朝的卜式也未必讀完過一本經(jīng)書。
注釋:卜式:漢河陽人,以牧羊致富,不習(xí)文章。武帝與匈奴作戰(zhàn),卜式屢以私財(cái)捐助朝廷,武帝任為中郎,后為御史大夫,終太子太傅。詳見《漢書·卜式傳》。
還須黑頭取方伯,莫謾白首為儒生。
譯文:還是要趁年輕時(shí)爭取鬧個(gè)一方之長的官當(dāng)當(dāng),莫要做一輩子的白頭書生啊。
注釋:方伯:《禮記·王制》:“千里之外設(shè)方伯?!薄稘h書·何武傳》:“武曰:剌史,古之方伯,上所委任,一卅表率也?!焙蠓褐傅胤介L官。謾,徒也,空也。