遠(yuǎn)信入門先有淚,妻驚女哭問何如。
譯文:遠(yuǎn)來的信使剛進(jìn)門,我就流下眼淚。妻子吃驚女兒哭,探詢:這是什么原因?
注釋:遠(yuǎn)信:遠(yuǎn)方的書信、消息。何如:如何,怎么樣。用于詢問。
尋常不省曾如此,應(yīng)是江州司馬書。
譯文:她們猜想:“平常不曾有過這樣的事情,應(yīng)該是江州司馬白樂天寄來了書信?!?/p>
注釋:尋常:平常,平時(shí)。不?。褐^未見過。江州司馬:即白居易。