夜醉長沙酒,曉行湘水春。
譯文:昨天夜里在長沙痛飲沉醉而眠,今天拂曉就伴著湘江兩岸的明媚春色遠(yuǎn)行。
注釋:湘水:即湘江。
岸花飛送客,檣燕語留人。
譯文:環(huán)顧四周,只有江岸上春風(fēng)中飛舞的落花為我送行。船桅上的春燕呢喃作語,似乎在親切地挽留我。
注釋:檣燕:船桅上的燕子。
賈傅才未有,褚公書絕倫。
譯文:西漢時的賈誼才能世上少有,初唐時的褚遂良書法絕倫無比。
注釋:賈傅:即漢代賈誼。因曾官長沙王太傅,故稱。褚公:指唐代書法家褚遂良。絕倫:無與倫比。
高名前后事,回首一傷神。
譯文:兩人在不同的時代都曾名高一時,但是都被貶抑而死。這不堪回首的往事,真是令人黯然神傷。
注釋:高名:盛名,名聲大?;厥祝夯叵?,回憶。