天寶十一載,有詔伐西南夷,右相楊公兼節(jié)制之寄,乃奏前云南太守李宓涉海自交趾擊之。道路險艱,往復(fù)數(shù)萬里,蓋百王所未通也。十二載四月,至于長安,君子是以知廟堂使能,李公效節(jié)。適忝斯人之舊,因賦是詩。
注釋:楊公:即楊國忠。交趾:古縣名,在今越南河內(nèi)西北。百王:歷代帝王。廟堂:朝廷。忝:有愧于。
圣人赫斯怒,詔伐西南戎。
注釋:赫斯怒:勃然大怒。
肅穆廟堂上,深沉節(jié)制雄。
注釋:節(jié)制:節(jié)度使的簡稱,即楊國忠。
遂令感激士,得建非常功。
料死不料敵,顧恩寧顧終。
鼓行天海外,轉(zhuǎn)戰(zhàn)蠻夷中。
注釋:天海:洱海,在今云南大理、洱源兩縣市間。
梯巘近高鳥,穿林經(jīng)毒蟲。
注釋:梯巘:險峻的山。
鬼門無歸客,北戶多南風(fēng)。
注釋:北戶:房門北向,古代交趾一帶習(xí)俗,指南越之地。
蜂蠆隔萬里,云雷隨九攻。
注釋:蜂躉:代指南蠻軍隊。
長驅(qū)大浪破,急擊群山空。
餉道忽已遠(yuǎn),懸軍垂欲窮。
精誠動白日,憤薄連蒼穹。
注釋:動白日:典出《史記·鄒陽列傳》。
野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。
注釋:晡:申時。僰僮:被掠賣為童仆的僰人。
收兵列亭堠,拓地彌西東。
注釋:亭堠:瞭望的崗樓建筑。
臨事恥茍免,履危能飭躬。
注釋:飭躬:整飭其身,端正其心。
將星獨(dú)照耀,邊色何溟濛。
瀘水夜可涉,交州今始通。
注釋:交州:交趾郡。
歸來長安道,召見甘泉宮。
注釋:甘泉宮:在今陜西淳化西北甘泉山。
廉藺若未死,孫吳知暗同。
注釋:孫吳:著名軍事家孫武和吳起。
相逢論意氣,慷慨謝深衷。
注釋:謝:慚愧。深衷:內(nèi)心,衷情。