石門(mén)長(zhǎng)老身如夢(mèng),旃檀成林手所種。
譯文:石門(mén)長(zhǎng)老身世如夢(mèng),當(dāng)年栽種的檀香已經(jīng)成林。
注釋:身如夢(mèng):指人生往事如夢(mèng)。旃檀:梵文“旃檀那”的省稱,即檀香。手所種:指旃檀的幼樹(shù)是石門(mén)長(zhǎng)老親手栽種。
坐來(lái)念念非昔人,萬(wàn)遍蓮花為誰(shuí)用?
譯文:靜坐念禪今非昔坐來(lái)念念比,蓮華經(jīng)念了萬(wàn)遍有誰(shuí)傾聽(tīng)?
注釋:非昔人:其意是說(shuō),石門(mén)長(zhǎng)老長(zhǎng)年坐壇念經(jīng),年歲漸老,今非昔比。萬(wàn)遍:形容反復(fù)念誦。蓮花:指《妙法蓮華經(jīng)》,這里泛指一切佛經(jīng)。為誰(shuí)用:意為沒(méi)有人愿意聽(tīng)他念誦佛經(jīng)。
如今七十自忘機(jī),貪愛(ài)都忘筋力微。
譯文:如今年過(guò)七十早已忘卻往日的追求,筋力衰減再不會(huì)壯志凌云。
注釋:忘機(jī):指忘卻計(jì)較或沒(méi)有巧詐之心。貪愛(ài):指石門(mén)長(zhǎng)老年青時(shí)的理想與追求。筋力微:形容身心老邁,壯志消沉。
莫向東軒春野望,花開(kāi)日出雉皆飛。
譯文:不要向東邊窗外春天的原野張望,晴空下百花盛開(kāi)野鳥(niǎo)卻已飛盡。
注釋:雉:即野雞。雉皆飛:比喻詩(shī)人親友多喪、孤苦伶仃的意思。