朱顏漸老,白發(fā)添多少?桃李春風(fēng)渾過(guò)了,留得桑榆殘照。
譯文:青春的容顏逐漸衰老,鬢角又增添了多少白發(fā)?桃李、春風(fēng)就這么全都過(guò)去了,只剩下夕陽(yáng)的余暉映出桑榆長(zhǎng)長(zhǎng)的影子。
注釋:清平樂(lè):詞牌名,又名《清平樂(lè)令》、《醉東風(fēng)》、《憶蘿月》,為宋詞常用詞牌。朱顏:紅顏,紅色的面孔,指的是年輕的面孔。漸老:慢慢地變老了。桃李:《詩(shī)經(jīng)》中有“華如桃李”的句子,后世用來(lái)比喻青春年華。渾:全、整個(gè)。桑榆:指日暮。后常比喻晚年、垂老之年。
江南地迥無(wú)塵,老夫一片閑云。戀殺青山不去,青山未必留人。
譯文:再次來(lái)到江南,無(wú)一絲煙火之氣,自己就像是一片飄逸的閑云。我留戀這青山,不想離開,青山卻不一定能永遠(yuǎn)留在欣賞的人。
注釋:迥:遠(yuǎn)。無(wú)塵:不著塵埃,表示超凡脫俗。老夫:作者自指。閑云:悠閑無(wú)礙的白云。古人常用來(lái)形容自己無(wú)為逍遙的品性。戀殺:愛殺。殺,用在動(dòng)詞后面,表示程度之深。