国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

河滿子·湖州作寄益守馮當(dāng)世翻譯及注釋

見說岷峨凄愴,旋聞江漢澄清。但覺秋來歸夢好,西南自有長城。東府三人最少,西山八國初平。

譯文:聽人說平亂前的岷峨兩山,山色慘淡,風(fēng)物凄涼;而今傳聞平亂后的長江,江水澄碧,風(fēng)清月朗。我就覺得秋風(fēng)送爽,正好圓夢好還鄉(xiāng)。幸虧你在西南布防,筑起長城堅(jiān)如鐵壁銅墻。雖說當(dāng)年的政事堂,參知政事的不過三人,而今西南蠻荒地區(qū),平叛后已是一片和平景象。

莫負(fù)花溪縱賞,何妨藥市微行。試問當(dāng)壚人在否,空教是處聞名。唱著子淵新曲,應(yīng)須分外含情。

譯文:切莫辜負(fù)花溪好風(fēng)景,你盡可以游賞寄興;成都的藥市買賣好興隆,何妨逛逛藥市,微服出行。探問一下昔日當(dāng)壚的卓文君,而今還在嗎?有了你的游賞,那里的名勝才不至于虛有其名。我想,唱著王褒所作的贊美新曲,你心中該別有一番喜慶與豪情。

注釋:見說:聽說。岷峨凄愴:宋神宗熙寧九年(1076)三月,官府因筑茂州(治今四川茂漢羌族自治縣)城引起與羌人的大規(guī)模武裝沖突,宋軍將士死傷甚眾,隨后羌人也大量慘遭殺戮。凄愴,凄慘悲傷。旋:隨即。長城:古代北方為防備匈奴所筑的城墻,引申指國家所倚賴的能臣良將。東府:宋代宰相及中書所居稱東府,與樞密院(西府)分掌文武大權(quán)。三人最少:與馮當(dāng)世同時(shí)擔(dān)任參知政事的韓絳、王珪等人中,馮氏最為年輕。