国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

京口懷古二首·其二翻譯及注釋

一昨丹陽(yáng)王氣銷,盡將豪侈謝塵囂。

譯文:丹陽(yáng)郡的王氣黯然消沉,以往的豪華奢侈,興盛之地,如今都已凋謝化為塵。

注釋:京口:是江蘇鎮(zhèn)江的古稱,是一座具有悠久歷史的文化古城,是吳文化的發(fā)源地之一。一昨:前些日子。丹陽(yáng):指江蘇鎮(zhèn)江,唐代京口為丹陽(yáng)郡。

衣冠不復(fù)宗唐代,父老猶能道晉朝。

譯文:當(dāng)?shù)氐囊鹿诜椧呀?jīng)不再是唐朝的式樣,然而父老鄉(xiāng)親,依然可以津津樂道東晉時(shí)期的典故事跡。

萬歲樓邊誰(shuí)唱月,千秋橋上自吹簫。

譯文:歷盡滄桑的萬歲樓邊誰(shuí)在伴月吟唱,千秋橋上有人自在的吹簫。

注釋:萬歲樓:相傳秦始皇在月華山下開鑿過放生池,叫綠水潭。晉刺史王恭在山上建了一座萬歲樓。此樓很出名,引來無數(shù)騷人墨客,成為感懷時(shí)事、去國(guó)還鄉(xiāng)的極佳去處。千秋橋:東晉平北將軍王恭鎮(zhèn)守京口,在城樓上建造萬歲樓,下有千秋橋,寓意“千秋萬歲”,并建有樓閣式石牌坊,石拱橋橫跨漕河之上。

青山不與興亡事,只共垂楊伴海潮。

譯文:世間興衰,桑海桑田,唯一不變的是,青山依然巍峨聳立,垂楊花開葉落,江水潮起潮落。