送客時(shí),秋江冷。商女琵琶斷腸聲??芍浪抉R和愁聽。月又明,酒又酲,客乍醒。
譯文:送客人走的時(shí)候,正是秋日,江面凄冷。歌會(huì)彈唱著送別的曲調(diào),讓人分外感傷。她可曾知道我在和著愁緒傾聽。月亮已掛上了天空,酒意已濃,客居的人猛然驚醒。
注釋:四塊玉:曲牌名。入“南呂宮”。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。冷:凄冷,蕭條。商女琵琶:此處暗指白居易的《琵琶行》。和:連,連同。酲:喝醉了神志不清。喻指酒濃。醒:醒悟,覺醒。