君尋騰空子,應(yīng)到碧山家。
譯文:老婆去尋李林甫的女兒——道士李騰空,應(yīng)該去她在廬山上的茅廬。
水舂云母碓,風(fēng)掃石楠花。
譯文:她正在用水舂提煉云母以煉丹藥,茅廬傍邊一定還種有石楠花。
若愛(ài)幽居好,相邀弄紫霞。
譯文:你如果喜愛(ài)她的幽靜居處,就不妨住下,與她一道修煉。
多君相門(mén)女,學(xué)道愛(ài)神仙。
譯文:賢妻是宰相的后代,也喜歡學(xué)道修煉神仙術(shù)。
素手掬青靄,羅衣曳紫煙。
譯文:潔白的纖手掬弄青靄,繡花的衣裳飄曳紫煙。
一往屏風(fēng)疊,乘鸞著玉鞭。
譯文:你一到廬山屏風(fēng)疊,就可以手搖白玉鞭和騰空道長(zhǎng)一起乘鶴飛天了。
注釋?zhuān)褐癖蓿阂蛔鳌安恢蕖薄?/p>