不向東山久,薔薇幾度花。
譯文:東山我很久沒(méi)有回去了,不知昔日種在洞旁的薔薇又開(kāi)過(guò)幾次花?
白云還自散,明月落誰(shuí)家。
譯文:環(huán)繞白云堂的白云是不是仍自聚自散?明月堂前的明月不知落入誰(shuí)家?
我今攜謝妓,長(zhǎng)嘯絕人群。
譯文:我現(xiàn)在像謝安一樣攜領(lǐng)東山歌舞妓,長(zhǎng)嘯一聲遠(yuǎn)離世人。
欲報(bào)東山客,開(kāi)關(guān)掃白云。
譯文:我準(zhǔn)備告訴東山的隱者們,為我打開(kāi)蓬門,掃去三徑上的白云。
注釋:東山客:指隱者,即謝安。