李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
譯文:我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽(tīng)岸上傳來(lái),悠揚(yáng)踏歌之聲。
注釋:踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
譯文:看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。
注釋:桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。深千尺:詩(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)。不及:不如。