聲聲啼乳鴉,生叫破韶華。夜深微雨潤(rùn)堤沙,香風(fēng)萬(wàn)家。畫樓洗凈鴛鴦瓦,彩繩半濕秋千架。覺來(lái)紅日上窗紗,聽街頭賣杏花。
譯文:一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來(lái)了春日光華。昨夜里微微春雨潤(rùn)濕了江堤軟沙,陣陣香風(fēng)溢滿萬(wàn)家。把畫樓的鴛鴦瓦洗得干干凈凈,還打濕了系著彩繩的秋千架。一覺醒來(lái)時(shí)紅日已照著窗紗,聽到街上有人在叫賣杏花。
注釋:乳鴉:雛鴉。生:偏偏,硬是。韶華:美好時(shí)光,引指春光。鴛鴦瓦:成對(duì)的瓦。