佳辰強(qiáng)飲食猶寒,隱幾蕭條戴鹖冠。
譯文:小寒時(shí)節(jié),勉強(qiáng)吃一點(diǎn)飯,靠著烏幾,席地而坐,烏幾已經(jīng)破舊,縫了很多遍了,頭上戴著褐色的帽子。
注釋?zhuān)杭殉剑褐感『彻?jié)。強(qiáng)飯:勉強(qiáng)吃一點(diǎn)飯。隱:倚、靠。隱幾,即席地而坐,靠著小桌幾。鹖(音hé合),雉類(lèi),據(jù)說(shuō)是一種好斗的鳥(niǎo),見(jiàn)于《山海經(jīng)》。這里“鹖”通“褐”,指顏色。
春水船如天上坐,老年花似霧中看。
譯文:春來(lái)水漲,江河浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。
注釋?zhuān)骸按核眱删洌捍簛?lái)水漲,江流浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;詩(shī)人身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧?!疤焐献?、“霧中看”帶出了作者起伏的心潮,這種心潮起伏不只是詩(shī)人暗自傷老,也包含著更深的意緒:時(shí)局的動(dòng)蕩不定,變亂無(wú)常,不也如同隔霧看花,真象難明么!
娟娟戲蝶過(guò)閑幔,片片輕鷗下急湍。
譯文:見(jiàn)蝶鷗往來(lái)自由,各得其所。
注釋?zhuān)壕昃?,狀蝶之戲。片片,狀鷗之輕。閑幔,一作開(kāi)幔。
云白山青萬(wàn)余里,愁看直北是長(zhǎng)安。
譯文:站在潭州向北直看長(zhǎng)安,像是在望天上的白云,有一萬(wàn)多里,驀然生愁。
注釋?zhuān)褐北保赫?。亦?jiàn)“直北關(guān)山金鼓震”(《秋興八首·其四》)。