別后不知君遠(yuǎn)近。觸目凄涼多少悶。漸行漸遠(yuǎn)漸無(wú)書,水闊魚沉何處問。
譯文:分別后不知你的行程遠(yuǎn)近,滿目凄涼心中有說(shuō)不盡的苦悶。你越走越遠(yuǎn)漸漸斷了書信;魚書不傳我去哪里問訊?
注釋:魚沉:魚不傳書。古代有魚雁傳書的傳說(shuō),這里指音訊全無(wú)。
夜深風(fēng)竹敲秋韻。萬(wàn)葉千聲皆是恨。故欹單枕夢(mèng)中尋,夢(mèng)又不成燈又燼。
譯文:深夜里風(fēng)吹竹葉蕭蕭不停,千聲萬(wàn)聲都是別愁離恨。我斜倚單枕想到夢(mèng)中見你,誰(shuí)知道夢(mèng)沒有做成燈芯又燃盡。
注釋:攲:傾斜。單枕:孤枕。燼:燈芯燒盡成灰。