攜手看花深徑,扶肩待月斜廊。臨分少佇已倀倀,此段不堪回想。
譯文:攜手看花,漫步芳叢深徑;扶肩待月,雙雙共倚斜廊。匆匆惜別時,已悵然無措,那情景,此時不堪再回想。
注釋:攜手:手挽手,形容很親密的樣子。深徑:花叢深處的小路。扶肩:肩并肩。臨分少佇:臨別時少作佇立,表示不忍分離的情態(tài)。佇,久立而等待。倀倀:迷茫不知所措貌。此段:近來。
欲寄書如天遠,難銷夜似年長。小窗風(fēng)雨碎人腸,更在孤舟枕上。
譯文:欲寄書信,卻恨人如天遠;難捱長夜,漫漫夜似年長。小窗風(fēng)雨清冷,聲聲碎人愁腸,更無奈,獨眠孤舟枕上。
注釋:難銷:即難消,難以經(jīng)得住。