舊時(shí)心事,說著兩眉羞。長記得、憑肩游。緗裙羅襪桃花岸,薄衫輕扇杏花樓。幾番行,幾番醉,幾番留。
譯文:過去的心事啊,說起來令人害羞,常常記得,我們倆并肩賞游,穿著緗裙羅襪漫步在桃花盛開的岸邊,薄薄的青衫輕羅小扇輕歌曼舞在杏花樓,有多少遍游賞,多少回沉醉,多少次挽留。
注釋:最高樓:詞牌名。南宋后作者較多,以《稼軒長短句》為準(zhǔn)。八十一字,前片四平韻,后片三平韻,過片錯(cuò)葉二仄韻。體勢輕松流美,漸開元人散曲先河。憑肩:肩靠著肩,形容極為親密的樣子。緗裙:淺黃色的裙子。羅襪:絲襪。
也誰料、春風(fēng)吹已斷。又誰料、朝云飛亦散。天易老,恨難酬。蜂兒不解知人苦,燕兒不解說人愁。舊情懷,消不盡,幾時(shí)休。
譯文:有誰料到,往事讓春風(fēng)吹斷,還有誰想到,美好的朝云飛逝流散,老天容易衰老,離恨消除卻難,蜂兒啊不懂得人們的痛苦,燕兒啊不懂得人們的憂傷,留戀昔日的情懷啊,何時(shí)才能消完?
注釋:朝云:朝云暮雨的略語,象征愛情生活。