十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團(tuán)燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。
譯文:十年愁眼不開(kāi)眼淚巴巴,今天思念家鄉(xiāng),明天思念家鄉(xiāng)。一團(tuán)明晃晃的燕月照在窗紗上,塞上又傳來(lái)陣陣胡笳聲。
注釋:巴巴:形容心情迫切。燕月:燕地之月,北方的月亮。塞上:泛指北方。
玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。
譯文:玉人勸我斟酌美酒,手指快速搓轉(zhuǎn)彈琵琶,慢搓轉(zhuǎn)彈琵琶。此地一別后各奔天涯,想寄上一枝梅花,又不知梅花寄往何處。
注釋:流霞:神話傳說(shuō)中的仙酒名,泛指美酒。捻:琵琶彈奏指法一種,用左手按弦在柱上左右捻動(dòng)。寄梅花:古人有折梅寄遠(yuǎn),表示思念親友的習(xí)俗。