乳燕飛華屋。悄無(wú)人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰(shuí)來(lái)推繡戶(hù),枉教人、夢(mèng)斷瑤臺(tái)曲。又卻是,風(fēng)敲竹。
譯文:小燕子飛落在雕梁畫(huà)棟的華屋,靜悄悄四下無(wú)人,梧桐陰兒轉(zhuǎn)過(guò)了正午。傍晚清涼時(shí)美人剛出浴。手拿著絲織的白團(tuán)扇,團(tuán)扇與素手似白玉凝酥。漸漸困倦,斜倚枕睡得香熟。此時(shí)不知是誰(shuí)在推響彩繡的門(mén)戶(hù)?空叫人驚醒了瑤臺(tái)好夢(mèng)。側(cè)耳聽(tīng)卻原來(lái)是陣陣風(fēng)在敲竹。石榴半吐紅巾蹙。待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。秾(nóng)艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。
注釋?zhuān)喝檠啵弘r燕兒。飛:宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》謂見(jiàn)真跡作“棲”。桐陰:梧桐樹(shù)陰。生綃:未漂煮過(guò)的生織物,這里指絲絹。團(tuán)扇:常以喻指佳人薄命失寵。扇手:白團(tuán)扇與素手。一時(shí):一并,一齊。清熟:謂睡眠安穩(wěn)沉酣。枉:空,白白地?,幣_(tái):玉石砌成的臺(tái),神話傳說(shuō)在昆侖山上,此指夢(mèng)中仙境。曲:形容處所幽深的樣子。
石榴半吐紅巾蹙。待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。秾艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。又恐被、秋風(fēng)驚綠。若待得君來(lái)向此,花前對(duì)酒不忍觸。共粉淚,兩簌簌。
注釋?zhuān)杭t巾蹙:形容石榴花半開(kāi)時(shí)如紅巾皺縮。蹙,皺。浮花浪蕊:指輕浮斗艷而早謝的桃、李、杏花等。幽獨(dú):默然獨(dú)守。秾艷:色彩艷麗。千重似束,形容石榴花瓣重疊,也指佳人心事重重。秋風(fēng)驚綠:指秋風(fēng)乍起使榴花凋謝,只剩綠葉。兩簌簌:形容花瓣與眼淚同落。簌簌,紛紛落下的樣子。