別來音信千里,恨此情難寄。碧紗秋月,梧桐夜雨,幾回無寐。
譯文:碧紗窗里看慣了春花秋月,聽厭了梧桐夜雨點點滴滴敲打著相思之人的心,多少回徹夜無眠。
注釋:碧紗:即碧紗廚。綠紗編制的蚊帳。無寐:失眠。目斷:望盡,望而不見。憔悴:瘦弱萎靡的樣子。
樓高目斷,天遙云黯,只堪憔悴。念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。
譯文:她日登上高樓眺望,天地寥闊,陰云密布,全無離人的半點蹤影,讓人更加憂傷憔悴??蓢@??!那廳堂里燃著的紅燭,空自心長焰短,替人流著一滴滴相思的苦淚。
注釋:念蘭堂紅燭:想到芳香高雅居室里的紅燭。心長焰短:燭芯雖長,燭焰卻短。隱喻心有余而力不足。向人垂淚:對人垂淚(蠟淚)。