舊香殘粉似當(dāng)初。人情恨不如。一春猶有數(shù)行書。秋來書更疏。
譯文:舊日用殘的香粉芳馥似當(dāng)初,人兒的情意淡了反恨不如。一個春天還寄來幾行書信,到了秋天書信越見稀疏。
注釋:舊香殘粉:指舊日殘剩的香粉。香粉,女性化妝用品。疏:稀少。
衾鳳冷,枕鴛孤。愁腸待酒舒。夢魂縱有也成虛。那堪和夢無。
譯文:繡鳳被兒冷,鴛鴦?wù)韮汗?,郁郁愁腸只待酒來寬舒。夢魂兒縱然有相逢把晤也成虛無,怎忍受連想做個虛幻的夢兒也無路。
注釋:衾鳳:繡有鳳凰圖紋的彩被。枕鴛:繡有鴛鴦圖案的枕頭。舒:寬解,舒暢。和:連。