国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

蝶戀花·春景翻譯及注釋

花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草!

譯文:花兒殘紅褪盡,樹梢上長出了小小的青杏。燕子在天空飛舞,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但不要擔(dān)心,到處都可見茂盛的芳草。

注釋:花褪殘紅:褪,脫去,?。好咀鳌白印薄W樱好菊`作“小”?!帮w”,《二妙集》、毛本注“一作來。”繞:元本注“一作曉。”柳綿:即柳絮。何處無芳草句:謂春光已晚,芳草長遍天涯。

墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。

譯文:圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽見。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。

注釋:多情:這里代指墻外的行人。無情:這里代指墻內(nèi)的佳人。