雙蝶繡羅裙。東池宴。初相見。朱粉不深勻。閑花淡淡春。
譯文:池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。嬌美的臉上只涂著淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴著芳春。
注釋:“雙蝶”句:羅裙上繡著雙飛的蝴蝶?!爸旆邸本洌翰辉谀樕贤磕ㄖ邸?/p>
細(xì)看諸處好。人人道。柳腰身。昨日亂山昏。來時衣上云。
譯文:細(xì)細(xì)端詳,你真是盡善盡美,人人都夸贊你細(xì)柳般的腰身。你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因為你來的時候,衣服上還像帶著浮動的白云。