国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

更漏子·柳絲長(zhǎng)翻譯及注釋

柳絲長(zhǎng),春雨細(xì),花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。

譯文:柳絲柔長(zhǎng)春雨霏霏,花叢外漏聲不斷傳向遠(yuǎn)方。塞雁向南歸去令人驚心,雜亂的城鳥尋覓著棲巢,望著畫屏上對(duì)對(duì)金鷓鴣令人格外傷感。

注釋:漏聲:指報(bào)更報(bào)點(diǎn)之聲。迢遞:遙遠(yuǎn)。塞雁:北雁,春來(lái)北飛。城烏:城頭上的烏鴉。畫屏:有圖飾品的屏風(fēng),為女主人公居室中的擺設(shè)。金鷓鴣:金線繡成的鷓鴣,可能繡在屏風(fēng)上,也可能是繡在衣服上的。

香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。紅燭背,繡簾垂,夢(mèng)長(zhǎng)君不知。

譯文:薄薄的香霧透入簾幕之中,美麗的樓閣池榭啊再無(wú)人一起觀賞。繡簾低垂獨(dú)自背著垂淚的紅色蠟燭,長(zhǎng)夢(mèng)不斷遠(yuǎn)方親人啊可知道我的衷腸?

注釋:?。和ā捌取?,逼來(lái)。惆悵:失意、煩惱。謝家池閣:豪華的宅院,這星即指女主人公的住處。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝。后來(lái)便成為一共名。韋莊歸國(guó)遙詞中有“日落謝家池閣”句。紅燭背:背向紅燭;一說(shuō)以物遮住紅燭,使其光線不向人直射。