国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

畫堂春·東風吹柳日初長翻譯及注釋

東風吹柳日初長,雨余芳草斜陽。杏花零落燕泥香,睡損紅妝。

譯文:東風吹柳的爛漫時節(jié),白晝逐漸加長,外面剛剛下完小雨,芳草在斜陽下閃著流光。杏花被東風吹散,四處飄蕩,掉在屋梁的燕巢上,燕巢也芳香。年輕女子躺羅帳,醒來發(fā)現(xiàn)壞了紅妝。

注釋:日初長:白晝開始長了。雨余:雨后。睡損:睡壞。紅妝,指婦女的盛妝,以色尚紅,故稱紅妝。蘇軾《海棠》詩:“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝?!?/p>

寶篆煙銷龍鳳,畫屏云鎖瀟湘。夜寒微透薄羅裳,無限思量。

譯文:龍鳳形狀的篆香已經(jīng)燃盡,而豎立在一邊的畫屏,上面繪著一幅《云鎖瀟湘圖》。夜深寒氣襲人,無法入夢鄉(xiāng),只有無限思量。

注釋:寶篆:有版本記作“香篆”:篆香,盤成篆字形狀的香。古代盤香,有做成龍鳳形的,點燃后,煙篆四散,龍鳳形也逐漸消失。故云。也有解釋稱此處指繡有龍風圖案的床帳。瀟湘:湖南瀟水、湘水一帶的風景??M繞,毛本作“云鎖”。