国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

長(zhǎng)亭送別翻譯及注釋

 ?。ǚ蛉?、長(zhǎng)老上云)今日送張生赴京,十里長(zhǎng)亭,安排下筵席;我和長(zhǎng)老先行,不見(jiàn)張生、小姐來(lái)到。(旦、末、紅同上)(旦云)今日送張生上朝取應(yīng),早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!“悲歡聚散一杯酒,南北東西萬(wàn)里程?!?p class="y">譯文:  (夫人、長(zhǎng)老上場(chǎng),說(shuō))今天送張生進(jìn)京趕考,在這十里長(zhǎng)亭,準(zhǔn)備了送別酒宴;我和長(zhǎng)老先行動(dòng)身來(lái)到了長(zhǎng)亭,只是還沒(méi)見(jiàn)張生和小姐到來(lái)。(鶯鶯、張生、紅娘一同上場(chǎng))(鶯鶯說(shuō))今天送張生進(jìn)京趕考,本就是使離別的人傷感,何況又碰上這深秋季節(jié),多么煩惱人呀!“悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬(wàn)里?!?/p>

  【正宮】【端正好】碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚。

譯文:  【正宮】【端正好】碧藍(lán)的天空,開(kāi)滿了菊花的大地,西風(fēng)猛烈吹,大雁從北往南飛。清晨,是誰(shuí)把經(jīng)霜的楓林染紅了?那總是離人的眼淚。

  【滾繡球】恨相見(jiàn)得遲,怨歸去得疾。柳絲長(zhǎng)玉驄難系,恨不倩疏林掛住斜暉。馬兒迍迍的行,車兒快快的隨,卻告了相思回避,破題兒又早別離。聽(tīng)得道一聲“去也”,松了金釧;遙望見(jiàn)十里長(zhǎng)亭,減了玉?。捍撕拚l(shuí)知?

譯文:  【滾繡球】恨相見(jiàn)得太遲,怨離別得太快。柳絲雖長(zhǎng),卻難系住遠(yuǎn)行人的馬,恨不能使疏林一直掛住那斜陽(yáng)。張生的馬慢慢地走我和車緊緊地跟隨,剛剛結(jié)束了相思之苦,卻又早開(kāi)始了別離之愁。聽(tīng)他說(shuō)“要走了”,人頓時(shí)消瘦下來(lái);遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見(jiàn)十里長(zhǎng)亭,人更消瘦了:這離愁別恨有誰(shuí)能理解?

  (紅云)姐姐今日怎么不打扮?(旦云)你那知我的心里呵!

譯文: ?。t娘說(shuō))姐姐今天怎么不打扮?(鶯鶯說(shuō))你哪里知道我的心里呵?。L鶯唱)

  【叨叨令】見(jiàn)安排著車兒、馬兒,不由人熬熬煎煎的氣;有甚么心情花兒、靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的媚;準(zhǔn)備著被兒、枕兒,只索昏昏沉沉的睡;從今后衫兒、袖兒,都揾做重重疊疊的淚。兀的不悶殺人也么哥?兀的不悶殺人也么哥?久已后書(shū)兒、信兒,索與我凄凄惶惶的寄。

譯文:  【叨叨令】看見(jiàn)準(zhǔn)備著離去的車和馬,不由得我難過(guò)生氣;還有什么心情去插花兒、貼靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的嫵媚;準(zhǔn)備好被子、枕頭,只要昏昏沉沉地悶睡,從今后,那衫兒、袖兒,只會(huì)揩滿流不斷的淚。怎么不愁煞人呀?怎么不愁煞人呀?從今往后,張生你要書(shū)信給我趕緊寄。

 ?。ㄗ龅剑ㄒ?jiàn)夫人科)(夫人云)張生和長(zhǎng)老坐,小姐這壁坐,紅娘將酒來(lái)。張生,你向前來(lái),是自家親眷,不要回避。俺今日將鶯鶯與你,到京師休辱末了俺孩兒,掙揣一個(gè)狀元回來(lái)者。(末云)小生托夫人余蔭,憑著胸中之才,視官如拾芥耳。(潔云)夫人主見(jiàn)不差,張生不是落后的人。(把酒了,坐)(旦長(zhǎng)吁科)

譯文: ?。ǖ竭_(dá)長(zhǎng)亭,拜見(jiàn)夫人)(夫人說(shuō))張生跟長(zhǎng)老坐,小姐這邊坐,紅娘拿酒來(lái)。張生,你也上前來(lái),都是自家的親眷,不要回避。我今天把鶯鶯許配給了你,到了京城后不要辱沒(méi)了我孩兒,努力爭(zhēng)取一個(gè)狀元回來(lái)。(張生說(shuō))小生我托夫人洪福,憑著胸中的才氣,把考個(gè)功名看得就像拾根小草一樣。(長(zhǎng)老說(shuō))夫人的見(jiàn)識(shí)不會(huì)錯(cuò),張生不是個(gè)落后的人。(斟酒后,坐下)(鶯鶯長(zhǎng)嘆)

  【脫布衫】下西風(fēng)黃葉紛飛,染寒煙衰草萋迷。酒席上斜簽著坐的,蹙愁眉死臨侵地。

譯文:  【脫布衫】西風(fēng)吹來(lái),黃葉亂飛,染上了寒霜之后的枯草滿地都是。酒席上斜偏著身子坐的張生,緊鎖著愁眉,沒(méi)精打采,呆呆發(fā)愣。

  【小梁州】我見(jiàn)他閣淚汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然見(jiàn)了把頭低,長(zhǎng)吁氣,推整素羅衣。

譯文:  【小梁州】我看見(jiàn)他強(qiáng)忍著淚水而不敢任其流出,恐怕被人發(fā)覺(jué);猛然間又看見(jiàn)他把頭低下,長(zhǎng)長(zhǎng)地吁氣,假裝著整理著自己素色的綢衣。

  【幺篇】雖然久后成佳配,奈時(shí)間怎不悲啼。意似癡,心如醉,昨宵今日,清減了小腰圍。

譯文:  【幺篇】雖然久后終成美好姻緣,無(wú)奈眼前這個(gè)時(shí)候,怎么不讓人傷心悲泣!心意好象癡迷,心情如同醉酒,從昨夜到今天,細(xì)腰兒更加瘦減。

 ?。ǚ蛉嗽疲┬〗惆驯K者?。t遞酒,旦把盞長(zhǎng)吁科,云)請(qǐng)吃酒!

譯文:  (夫人說(shuō))小姐斟酒?。t娘遞酒壺,鶯鶯端著酒杯長(zhǎng)吁嘆,說(shuō))請(qǐng)喝酒!

  【上小樓】合歡未已,離愁相繼。想著俺前暮私情,昨夜成親,今日別離。我諗知這幾日相思滋味,卻原來(lái)比別離情更增十倍。

譯文:  【上小樓】團(tuán)圓歡聚沒(méi)多久,離情別緒相跟而來(lái)。想著我前天晚上私下訂情,昨天晚上結(jié)為夫妻,今日卻要分開(kāi)。我深切休會(huì)了這幾天相思的滋味,卻原來(lái)比別離的愁苦還要深十倍。

  【幺篇】年少呵輕遠(yuǎn)別,情薄呵易棄擲。全不想腿兒相挨,臉兒相偎,手兒相攜。你與俺崔相國(guó)做女婿,妻榮夫貴,但得一個(gè)并頭蓮,煞強(qiáng)如狀元及第。

譯文:  【幺篇】青春年少呵,把別離看得很輕,情意淡薄呵,容易遺棄對(duì)方。全不想過(guò)去腿兒相挨,臉兒相依,手兒相攜的情形與甜蜜。你給我崔相國(guó)家做女婿,算得上妻榮夫貴,只求像并蒂蓮似的永不分離,遠(yuǎn)勝過(guò)狀元及第。

 ?。ǚ蛉嗽疲┘t娘把盞者!(紅把酒了)(旦唱)

譯文:?。ǚ蛉苏f(shuō))紅娘倒酒吧!(紅娘倒酒)(鶯鶯唱)

  【滿庭芳】供食太急,須臾對(duì)面,頃刻別離。若不是酒席間子母?jìng)儺?dāng)回避,有心待與他舉案齊眉。雖然是廝守得一時(shí)半刻,也合著俺夫妻每共桌而食。眼底空留意,尋思起就里,險(xiǎn)化做望夫石。

譯文:  【滿庭芳】斟酒上菜太快,相對(duì)片刻,馬上又要分離。如果不是酒席上母子間需要回避,真想和他敘敘夫妻之情。雖然只能相守得一時(shí)半會(huì)兒,也算是我們夫妻同桌共食了。眼里空留著深意,回想起其中的波折,差一點(diǎn)化成望夫石。

  (紅云)姐姐不曾吃早飯,飲一口兒湯水。(旦云)紅娘,甚么湯水咽得下!

譯文: ?。t娘說(shuō))姐姐不曾吃過(guò)早飯,就喝一口湯吧。(鶯鶯說(shuō))紅娘,什么湯兒咽得下去呢!

  【快活三】將來(lái)的酒共食,嘗著似土和泥。假若便是土和泥,也有些土氣息,泥滋味。

譯文:  【快活三】拿來(lái)的酒和食,吃著就象土和泥。假若就是真的土和泥,也有些土的氣息,泥的滋味。

  【朝天子】暖溶溶玉醅,白泠泠似水,多半是相思淚。眼面前茶飯怕不待要吃,恨塞滿愁腸胃?!拔伣翘撁夘^微利”,拆鴛鴦在兩下里。一個(gè)這壁,一個(gè)那壁,一遞一聲長(zhǎng)吁氣。

譯文:  【朝天子】暖溶溶的美酒,清淡得如同水一樣,這里邊多半是相思的淚水。眼面前的茶飯難道不想吃,只是愁恨塞滿了腸胃。為了一些“微不足道的虛名小利”,卻把一對(duì)夫妻拆開(kāi)在兩處。一個(gè)在這邊,一個(gè)在那里,一聲接著一聲長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆氣。

 ?。ǚ蛉嗽疲┹v起車兒,俺先回去,小姐隨后和紅娘來(lái)。(下)(末辭潔科)(潔云)此一行別無(wú)話兒,貧僧準(zhǔn)備買登科錄看,做親的茶飯少不得貧僧的。先生在意,鞍馬上保重者!“從今經(jīng)懺無(wú)心禮,專聽(tīng)春雷第一聲?!保ㄏ拢ǖ┏?p class="y">譯文: ?。ǚ蛉苏f(shuō))套上車兒,我先回去,小姐隨后和紅娘一起回來(lái)。(夫人下場(chǎng))(張生和長(zhǎng)老辭別)(長(zhǎng)老說(shuō))你這一走我沒(méi)有別的話要說(shuō),我準(zhǔn)備買科舉后的錄取名冊(cè)看,你結(jié)婚酒的茶飯還少不得我的。先生當(dāng)心,一路上多保重!從今往后我無(wú)心誦習(xí)佛經(jīng),專聽(tīng)你高中狀元的捷報(bào)。(長(zhǎng)老下場(chǎng))(鶯蔦唱)

  【四邊靜】霎時(shí)間杯盤狼藉,車兒投東,馬兒向西,兩意徘徊,落日山橫翠。知他今宵宿在那里?有夢(mèng)也難尋覓。

譯文:  【四邊靜】一會(huì)兒送別的筵席已經(jīng)結(jié)束,我的車往東,張生的馬兒向西,兩情依依難別離,夕陽(yáng)的余輝照在綠色的山崗上。不知他今晚住在哪里?即使在夢(mèng)中也難尋覓。

 ?。ǖ┰疲埳艘恍械霉俨坏霉?,疾早便回來(lái)。(末云)小生這一去白奪一個(gè)狀元,正是“青霄有路終須到,金榜無(wú)名誓不歸”。(旦云)君行別無(wú)所贈(zèng),口占一絕,為君送行:“棄擲今何在,當(dāng)時(shí)且自親。還將舊來(lái)意,憐取眼前人。”(末云)小姐之意差矣,張珙更敢憐誰(shuí)?謹(jǐn)賡一絕,以剖寸心:“人生長(zhǎng)遠(yuǎn)別,孰與最關(guān)親?不遇知音者,誰(shuí)憐長(zhǎng)嘆人?”(旦唱)

譯文: ?。L鶯說(shuō))張生,這一去不管得官不得官,早早地回來(lái)。(張生說(shuō))我這一去一定不費(fèi)力地考取一個(gè)狀元。正是“青天有路終會(huì)到,金榜無(wú)名誓不回。”(鶯鶯說(shuō))你這一次赴考我沒(méi)有什么相送,吟詩(shī)一首,為你送行:“拋棄我的人現(xiàn)在何處?想當(dāng)初對(duì)我那么親熱?,F(xiàn)在又用原來(lái)對(duì)我的情意,去愛(ài)憐眼前的新人。”(張生說(shuō))小姐的想法錯(cuò)了,我張珙怎么敢去愛(ài)憐新人?我續(xù)上一首絕句詩(shī),來(lái)表達(dá)我的真心:“人生難免有遠(yuǎn)別,我跟誰(shuí)更親密?如果不是遇上知音你,又有誰(shuí)可憐我張生呢?”(鶯鶯唱)

  【耍孩兒】淋漓襟袖啼紅淚,比司馬青衫更濕。伯勞東去燕西飛,未登程先問(wèn)歸期。雖然眼底人千里,且盡生前酒一杯。未飲心先醉,眼中流血,心內(nèi)成灰。

譯文:  【耍孩兒】濕淋淋的衣袖上沾滿眼淚,比白居易的青衫更濕。伯勞鳥(niǎo)向東飛去燕子向西飛,還沒(méi)有啟程倒先問(wèn)歸期。雖然眼前人要遠(yuǎn)別千里,姑且先干了面前的這一杯酒。沒(méi)有喝酒心卻先醉,眼里流血,內(nèi)心如同死灰。

  【五煞】到京師服水土,趁程途節(jié)飲食,順時(shí)自保揣身體。荒村雨露宜眠早,野店風(fēng)霜要起遲!鞍馬秋風(fēng)里,最難調(diào)護(hù),最要扶持。

譯文:  【五煞】到京城望你適應(yīng)水土,及時(shí)趕路,節(jié)制飲食,順應(yīng)時(shí)節(jié),保重自己的身體?;拇逡暗陸?yīng)早點(diǎn)休息,風(fēng)霜雨雪天氣應(yīng)起得遲!在秋風(fēng)中遠(yuǎn)行,身體最難調(diào)護(hù),也就最要照顧好自己。

  【四煞】這憂愁訴與誰(shuí)?相思只自知,老天不管人憔悴。淚添九曲黃河溢,恨壓三峰華岳低。到晚來(lái)悶把西樓倚,見(jiàn)了些夕陽(yáng)古道,衰柳長(zhǎng)堤。

譯文:  【四煞】這憂愁向誰(shuí)去訴說(shuō)?想思之苦只有自己心里明白,老天爺不管人是否憔悴。相思的淚水使九曲黃河都泛濫起來(lái),怨恨能將華岳三峰都?jí)旱汀5近S昏獨(dú)自悶倚西樓,只見(jiàn)那夕陽(yáng)古道,依依楊柳,千里長(zhǎng)堤。

  【三煞】笑吟吟一處來(lái),哭啼啼獨(dú)自歸。歸家若到羅幃里,昨宵個(gè)繡衾香暖留春住,今夜個(gè)翠被生寒有夢(mèng)知。留戀你別無(wú)意,見(jiàn)據(jù)鞍上馬,閣不住淚眼愁眉。

譯文:  【三煞】笑嘻嘻一道來(lái),哭啼啼獨(dú)自回?;丶液笕羰侨肓_幃,昨夜繡花被里又香又暖春意迷人,今夜里繡被冰冷難成夢(mèng)。留戀你不為別的,只是見(jiàn)你攀鞍上馬,忍不住淚水橫流,緊鎖眉頭。

 ?。┰疲┯猩跹哉Z(yǔ)囑付小生咱?(旦唱)

譯文:?。◤埳f(shuō))有什么話要囑咐我嗎?(鶯鶯唱)

  【二煞】你休憂文齊福不齊,我只怕你停妻再娶妻。休要一春魚(yú)雁無(wú)消息!我這里青鸞有信頻須寄,你卻休“金榜無(wú)名誓不歸”。此一節(jié)君須記:若見(jiàn)了那異鄉(xiāng)花草,再休似此處棲遲。

譯文:  【二煞】你不要擔(dān)心“有文才而沒(méi)有福氣”,我只怕你“撇下前妻再娶妻”。你不要“一去就杳無(wú)音訊”!我這里有信經(jīng)常寄給你,你千萬(wàn)不要“考不中就堅(jiān)決不回來(lái)”。這一點(diǎn)你必須記住:如果遇上那他鄉(xiāng)女子,不要像在這里似的逗留迷戀。

 ?。┰疲┰僬l(shuí)似小姐?小生又生此念。(旦唱)

譯文:  (張生說(shuō))還有誰(shuí)能比得上小姐?我又怎么會(huì)產(chǎn)生這種念頭。(鶯鶯唱)

  【一煞】青山隔送行,疏林不做美,淡煙暮靄相遮蔽。夕陽(yáng)古道無(wú)人語(yǔ),禾黍秋風(fēng)聽(tīng)馬嘶。我為甚么懶上車兒內(nèi),來(lái)時(shí)甚急,去后何遲?

譯文:  【一煞】青山阻隔我送行,疏林擋住我目光,淡淡炊煙和那傍晚的霧氣相互掩映。殘陽(yáng)斜照的古道沒(méi)有人聲,秋風(fēng)吹過(guò)莊稼傳來(lái)馬的嘶鳴。我為什么懶得上車呢,來(lái)的時(shí)候多么急切,別離獨(dú)回卻又多么遲緩?

 ?。t云)夫人去好一會(huì),姐姐,咱家去?。ǖ┏?p class="y">譯文: ?。t娘說(shuō))夫人回去好一會(huì)兒了,姐姐,咱們回家去?。L鶯唱)

  【收尾】四圍山色中,一鞭殘照里。遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起?

譯文:  【收尾】四周群山中,一馬遠(yuǎn)去殘陽(yáng)里。整個(gè)人間的煩惱都填在我胸中,估量這樣大的小車子怎么能載得起呢?

  (旦、紅下)(末云)仆童趕早行一程兒,早尋個(gè)宿處。淚隨流水急,愁逐野云飛。(下)

譯文: ?。L鶯、紅娘下場(chǎng))(張生說(shuō))仆童趁早趕一路程,早些找個(gè)住處。淚水隨著流水更加多了,憂愁追逐著野云四處飄飛。(張生下場(chǎng))