国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

減字木蘭花·傷懷離抱翻譯及注釋

傷懷離抱,天若有情天亦老。此意如何?細似輕絲渺似波。

譯文:離人的懷抱甚是傷心,老天倘若有感情,也會因離別而衰老;它有時如輕絲般纖細卻纏綿悠遠,有時又如波濤般一浪高過一浪地涌上心頭。

注釋:傷懷:傷心。渺:茫茫然,看不清楚。

扁舟岸側(cè),楓葉荻花秋索索。細想前歡,須著人間比夢間。

譯文:湖邊一葉扁舟??吭诎哆?,楓葉、蘆花在秋風(fēng)里瑟瑟發(fā)抖,將前歡與現(xiàn)實形成對照,相聚時的歡樂是一去不復(fù)返了,除非相逢于夢中。

注釋:扁舟:小船。楓葉:楓樹葉。亦泛指秋令變紅的其他植物的葉子。詩文中常用以形容秋色。荻花:多年生草本植物。形狀像蘆葦,地下莖蔓延,葉子長形,紫色花穗,生長在水邊。莖可以編席箔。須著人問比夢間:全句是說過去的事縱然真實,由于時過境遷。也形同夢寐,須用夢間的事來比況過去人間發(fā)生的事。