柳庭風(fēng)靜人眠晝,晝眠人靜風(fēng)庭柳。香汗薄衫涼,涼衫薄汗香。
譯文:院無風(fēng),柳絲垂,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,起風(fēng),庭院柳條搖擺。微風(fēng)吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。涼衫子散出清淡的汗香氣。
注釋:柳庭風(fēng)靜人眠晝:院無風(fēng),柳絲垂,閨人晝寢。晝眠人靜風(fēng)庭柳:閨人安靜晝寢之際,起風(fēng),庭院柳條搖擺。香汗薄衫涼:微風(fēng)吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。涼衫薄汗香:涼衫子散出清淡的汗香氣。
手紅冰碗藕,藕碗冰紅手。郎笑藕絲長,長絲藕笑郎。
譯文:紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。郎笑碗中的藕絲太長了。閨人一邊吃長絲藕,一邊又嘲笑她的情郎。
注釋:手紅冰碗藕:紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。藕碗冰紅手:盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。冰:古人常有在冬天鑿冰藏于地窖的習(xí)慣,待盛夏之時取之消暑。郎笑藕絲長:郎笑碗中的藕絲太長了?!芭航z長”:象征著人的情意長久。在古典詩詞中,常用“藕”諧“偶”,以“絲”諧“思”。長絲藕笑郎:閨人一邊吃長絲藕,一邊又嘲笑她的情郎(擔(dān)心他薄情寡意不如藕絲長)。