城窄山將壓,江寬地共浮。
譯文:桂林城窄四周的山好像要壓下來(lái),荔江江面開闊好像浮在地面一般。
注釋:江:指桂江、荔江。
東南通絕域,西北有高樓。
譯文:東南荔江通向極遠(yuǎn)之地,西北聳立著高高的雪觀樓。
注釋:絕域:極遠(yuǎn)之地。高樓:指雪觀樓,見《桂海虞衡志》。
神護(hù)青楓岸,龍移白石湫。
譯文:青楓兩岸的樹木,有神靈在此護(hù)佑;而在深邃的白石潭底,還游弋著巨龍。
注釋:白石湫:在桂林城北七十里,俗名白石潭。
殊鄉(xiāng)竟何禱,簫鼓不曾休。
譯文:龍船上簫鼓的聲音從不停歇,不知道他們有什么祈求呢?
注釋:殊鄉(xiāng):異鄉(xiāng);他鄉(xiāng)。禱:請(qǐng)求,盼望。簫鼓:簫與鼓。泛指樂奏。