霧窗寒對遙天暮,暮天遙對寒窗霧?;湔澍f,鴉啼正落花。
譯文:滿天是霧花的寒窗對著天空漸暝的暮色,傍晚的天空遙遙對著寒窗的霧花?;▋旱蛄?,啼鴉聲聲。烏鴉開始啼叫,正值落花時節(jié)。
注釋:暮天:傍晚的天空。
袖羅垂影瘦,瘦影垂羅袖。風(fēng)翦一絲紅,紅絲一翦風(fēng)。
譯文:垂著羅袖的影子顯得清瘦不已。清瘦的身影正垂著羅袖。和風(fēng)剪出一絲絲紅線,紅線似春風(fēng)剪得整整齊齊。
注釋:風(fēng)剪:即風(fēng)吹。剪,有快速之意。一絲紅:常用“紅絲”比喻姻緣巧合。