秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
譯文:依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬(wàn)里征人未回還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
譯文:倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。
注釋?zhuān)旱梗褐灰?。龍城飛將:《漢書(shū)·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車(chē)騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百?;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣。不教:不叫,不讓。教,讓。胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。度:越過(guò)。