青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
譯文:青山隱隱約約綠水千里迢迢,秋時(shí)已盡江南草木還未枯凋。
注釋:迢迢:指江水悠長(zhǎng)遙遠(yuǎn)。一作“遙遙”。草未凋:一作“草木凋”。凋:凋謝。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
譯文:二十四橋明月映照幽幽清夜,你這美人現(xiàn)在何處教人吹簫?
注釋:二十四橋:一說(shuō)為二十四座橋。玉人:貌美之人。這里是杜牧對(duì)韓綽的戲稱。一說(shuō)指揚(yáng)州歌妓。教:使,令。