国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

夜泊牛渚懷古翻譯及注釋

牛渚西江夜,青天無片云。

譯文:秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚藍(lán)的天空中沒有一絲游云。

注釋:牛渚:山名,在今安徽當(dāng)涂縣西北。詩題下有注:此地即謝尚聞袁宏詠史處。西江:從南京以西到江西境內(nèi)的一段長江,古代稱西江。牛渚也在西江這一段中。

登舟望秋月,空憶謝將軍。

譯文:我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地懷想起東晉謝尚將軍。

注釋:謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮(zhèn)西將軍,鎮(zhèn)守牛渚時,秋夜泛舟賞月,適袁宏在運租船中誦己作《詠史》詩,音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來,談到天明。

余亦能高詠,斯人不可聞。

譯文:我也能夠吟哦袁宏的詠史詩,可惜沒有那識賢的將軍傾聽。

注釋:高詠:謝尚賞月時,曾聞詩人袁宏在船中高詠,大加贊賞。斯人:指謝尚。

明朝掛帆席,楓葉落紛紛。(掛帆席一作:去)

譯文:明早我將掛起船帆離開牛渚,這里只有滿天楓葉飄落紛紛。

注釋:掛帆席:一作“洞庭去”。掛帆:揚帆。落:一作“正”。