国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

詠懷古跡五首·其三翻譯及注釋

群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。

譯文:千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長的鄉(xiāng)村至今留存。

注釋:荊門:山名,在今湖北宜都西北。明妃:指王昭君。

一去紫臺連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。

譯文:從紫臺一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨(dú)留的青墳對著黃昏。

注釋:去:離開。紫臺:漢宮,紫宮,宮廷。朔漠:北方的沙漠。青冢:指王昭君的墳?zāi)埂?/p>

畫圖省識春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。(夜月一作:月夜環(huán)佩一作:環(huán)珮)

譯文:只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜里環(huán)佩叮當(dāng)是昭君歸魂。

注釋:省識:略識。春風(fēng)面:形容王昭君的美貌。

千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。

譯文:千載琵琶一直彈奏胡地音調(diào),曲中抒發(fā)的分明的昭君怨恨。