靜夜四無鄰,荒居舊業(yè)貧。
譯文:靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。
雨中黃葉樹,燈下白頭人。
譯文:樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白發(fā)老人的命運。
以我獨沉久,愧君相見頻。
譯文:自慚這樣長久地孤獨沉淪,辜負(fù)你頻繁地來把我慰問。
平生自有分,況是蔡家親。
譯文:我們是詩友生來就有緣分,更何況你我兩家還是表親。
注釋:自有(fèn):一作“有深分”。分:情誼。蔡家親:也作“霍家親”。晉羊祜為蔡邕外孫,這里借指兩家是表親。