国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

靜夜思翻譯及注釋

床前明月光,疑是地上霜。

譯文:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

注釋:疑:好像。床:今傳五種說法。一指井臺。二指井欄。三“床”即“窗”的通假字。四取本義,即坐臥的器具。五馬未都等認為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳。

舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

譯文:我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉(xiāng)。

注釋:舉頭:抬頭。