殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。落葉人何在,寒云路幾層。
譯文:夕陽落入崦嵫山,我去茅屋里探訪孤獨(dú)的僧人。滿地落葉,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?
注釋:崦:即“崦嵫(zī)”,山名,在甘肅。古時常用來指太陽落山的地方。《山海經(jīng)》載:鳥鼠同穴山西南有山名崦嵫,日所入處。
獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。世界微塵里,吾寧愛與憎。
譯文:初夜時分只聽他獨(dú)自敲磐,閑適中靠著一枝青藤。大千世界都在微塵里,我為什么要有喜愛和憎恨?
注釋:初夜:黃昏。磬:古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可懸掛。佛寺中使用的一種缽狀物,用銅鐵鑄成,既可作念經(jīng)時的打擊樂器,亦可敲響集合寺眾。寧:為什么。