故國三千里,深宮二十年。
譯文:故鄉(xiāng)和親人遠在千里之外,我已被幽閉在這深宮里二十年了。
注釋:故國:故鄉(xiāng)。
一聲何滿子,雙淚落君前。
譯文:聽一聲曲子《何滿子》,忍不住掉下眼淚。
注釋:何滿子:唐玄宗時著名歌手,據(jù)說她因故得罪了皇帝,被推出就刑。就刑前她張口高歌,曲調(diào)悲憤,使“蒼天白日黯然失色”。結(jié)果皇帝聞之,終因惜其技藝難得而降旨緩刑。因為何滿子出色的技藝,大詩人元稹、白居易、杜牧等都相繼為之賦詩。