高閣客竟去,小園花亂飛。參差連曲陌,迢遞送斜暉。
譯文:高閣上的游客們已經(jīng)競相離去;小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛?;ㄓ皡⒉蠲噪x接連著彎彎小徑;遠望落花回舞映著斜陽的余暉。
注釋:參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。芳心向春盡,所得是沾衣。
譯文:我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。愛花惜花自然要怨春去得太早;春盡花謝所得的只是落淚沾衣。
注釋:芳心:指花,也指自己看花的心意。沾衣:指流淚。