獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。
譯文:獨(dú)自閑坐幽靜竹林,時(shí)而彈琴時(shí)而長(zhǎng)嘯。
注釋?zhuān)河捏颍河纳畹闹窳?。嘯:嘬口發(fā)出長(zhǎng)而清脆的聲音,類(lèi)似于打口哨。
深林人不知,明月來(lái)相照。
譯文:密林之中何人知曉我在這里?只有一輪明月靜靜與我相伴。
注釋?zhuān)荷盍郑褐浮坝捏颉?。相照:與“獨(dú)坐”相應(yīng),意思是說(shuō),左右無(wú)人相伴,唯有明月似解人意,偏來(lái)相照。長(zhǎng)嘯:撮口而呼,這里指吟詠、歌唱。古代一些超逸之士常用來(lái)抒發(fā)感情。魏晉名士稱(chēng)吹口哨為嘯。