客路青山外,行舟綠水前。(青山外一作:青山下)
譯文:旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。
注釋:客路:旅途。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
譯文:潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。
注釋:潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。風(fēng)正:順風(fēng)。懸:掛。
海日生殘夜,江春入舊年。
譯文:夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。
注釋:海日:海上的旭日。殘夜:夜將盡之時。江春:江南的春天。
鄉(xiāng)書何處達?歸雁洛陽邊。
譯文:寄出去的家信不知何時才能到達,希望北歸的大雁捎到洛陽去。
注釋:歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。青山:指北固山。鄉(xiāng)書:家信。