明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。
譯文:明晨驛使就要出發(fā),思婦們連夜為遠征的丈夫趕制棉衣。
注釋:驛:驛館。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
譯文:纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。
裁縫寄遠道,幾日到臨洮。
譯文:妾將裁制好的衣物寄向遠方,幾時才能到達邊關臨洮?
注釋:臨洮:在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地。